April 16th, 2017

Оригинальная озвучка

Большинство фильмов, которые я смотрю - на английском. И хотя английский у меня вполне приличный был еще со школы, смотреть киношки в оригинальной озвучке я начала всего года четыре назад. Специально и целенаправленно, потому что понимала, что киноманская часть меня много теряет от дубляжа. Ну и для улучшения английского тоже.

Сначала было трудновато, особенно начало фильмов. Конечно, ведь это вслушиваться и напрягать мозг надо, по-русски-то на расслабоне слушаешь. Но если перетерпеть первые 10-15 минут, то потом становится намного легче, голова смиряется, что ли, с тем, что другого языка не дадут, и становится вполне комфортно. Тем более что часто можно остановить просмотр, прокрутить заново - столько раз, сколько нужно для понимания. Сейчас я почти все смотрю на английском легко и без напряга (за исключением того, что смотрю вместе с мужем - он ленится не по-русски), и хотя не всегда понимаю каждое-прекаждое слово в фильме, к дубляжу не вернусь никогда.

Зачем надо смотреть кино в оригинале? Ну кроме как выпендриваться перед хипстерами :)

Collapse )